+49 441 80069016
linda.meyer@sprachbaendiger.de

Kategorie: News

Übersetzungsbüro

Fransösiesch war die „ölle“

Interview-Reihe “Sprachbarrieren im privaten und beruflichen Alltag” Teil 7   “Fransösiesch war die „ölle“   von Sebastian Lübke, 35, deutsch, lebt in Oldenburg. 1. Haben Sie Fremdsprachenkenntnisse? Wenn ja, welche Sprachen sprechen Sie und wie gut? „Englisch fließend, 2 Jahre unbrauchbares Schulfranzösisch, 3 Jahre Schulspanisch, von dem noch Bruchstücke vorhanden sind.“ 2. Welchem Beruf gehen Sie…
Weiterlesen

Sechs Grundregeln für eine gelungene Übersetzung

Sechs Grundregeln für eine gelungene Übersetzung   Ich habe hier eine kurze Checkliste zusammengestellt, auf welche Dinge Sie als Kunde unbedingt achten sollten, wenn Sie eine Übersetzung in Auftrag geben. 1. Bitte genügend Zeit einplanen. Eine gute Übersetzung zaubert sich nicht über Nacht. Besonders eilige Übersetzungen können manchmal zwar mit einem Expresszuschlag beschleunigt werden, dennoch…
Weiterlesen

Die Deutschen finden es suspekt, wenn Leute immer gut drauf sind

Interview-Reihe “Sprachbarrieren im privaten und beruflichen Alltag” Teil 3   „Die Deutschen finden es suspekt, wenn Leute immer gut drauf sind“ von Jane Doe, 31, Amerikanerin, geboren in Maryland, USA, lebt jetzt in Hannover. 1. Haben Sie Fremdsprachenkenntnisse? Wenn ja, welche Sprachen sprechen Sie und wie gut? „Deutsch: CEF C1/C2, Spanisch A1, Niederländisch A2.“    2. Welchem Beruf gehen Sie…
Weiterlesen

Simultan-Dolmetscher; der drittstressigste Job der Welt

Simultan-Dolmetscher; der drittstressigste Job der Welt Simultan-Dolmetscher übersetzen immer live. Bei einem mehrstündigen Einsatz wird etwa alle 30 Minuten eine Pause eingelegt, denn länger hält man nicht durch. Laut einer Studie der Weltgesundheitsorganisation (WHO) aus dem Jahr 2007 ist das Simultan/Konferenzdolmetschen der drittstressigste Job der Welt. Auf Platz 1: Pilot und Fluglotse. Oft dauern Konferenzen mehrere Stunden an; die…
Weiterlesen

Wie man eine Fremdsprache in 17 Tagen lernt

http://time.com/3453841/secret-learn-foreign-language-adult/ Ob das wirklich soooo schnell klappt, das sei mal dahingestellt. Die Ansätze sind aber auf jeden Fall sehr hilfreich und nachvollziehbar.

Übersetzer Handwerk

Diesen Satz habe ich heute gelesen und er ist ja so wahr. Übersetzen ist ein Handwerk und beinhaltet Talent, aber vor Allem auch Fleiß und Erfahrung: Translators have to prove to themselves as to others that they are in control of what they do; that they do not just translate well because they have a…
Weiterlesen

Sprachbändiger ist auf Facebook zu finden

Ab sofort bin ich auch über Facebook für Sie da: https://www.facebook.com/sprachbaendiger?fref=ts